Tuesday 15 March 2016

Soundings

Spain, in my experience, is a noisy country.  It may well be that the UK is as well, but when you are in a foreign country you tend to be a little more observant.  Especially if you don't speak the native language well and so are not able to disentangle threads of simultaneous conversations as you would be in your native tongue. What can be pure cacophony in one language can turn out to be vibrant discussion in another.
     This poem has its genesis in a barking dog.  That, in itself, is really not an odd circumstance in Spain.  Far too many people seem to own pet dogs (many of the unfortunate 'rat-dog' type) and allow them to express themselves through the medium of the bark to their hearts content.  Irrespective, I might add, of the countless people living around said bark-encouragers.
     Now I am well aware that dogs bark by nature, and therefore any barking on their part is simply what they do.  When these dogs are in crowded urban environments, however, there is an onus on the owners to keep their animals under sonic control.  Which they generally don't.  Welcome to Spain.
     The dog which started the poem was in the leisure centre, well, outside to be precise and, as I later found out, tied to the front gate of said establishment.  Its bark was not its fault: the dog was lonely and barked to show its feelings.  The owners, presumably having a cup of coffee or perhaps engaging in a sport couldn't give a damn about the moronic, repetitive barking of their animal and allowed it to continue.
     It was the quality of the noise that the animal was making, or at least the prominence of the noise that it was making that started off my notes.  I found that I couldn't ignore it, and even when it stopped barking, the expectation of its continuation made the silence something less than comforting.
     When the animal finally settled down, or was exhausted, I immediately noted all the other sounds by which I was surrounded and which I had previously pushed into the background of my hearing because of my annoyance with one poor, neglected animal.
     The poem developed from this inset a consideration of sound, silence and time.
     I found that I was listening more carefully.  It was like using a sketch book - if you are trying to draw something you tend to look at the subject matter with greater attention than previously and that is what I did with the sound landscape in which I found myself.

     This poem has taken a number of drafts and, as you will see, has been divided into sections.  I am not sure if that it what I wanted to do, or whether it is a reaction to a somewhat fractured expression that I found myself with as the poem developed.
     I used the past tense there, but that is only significant as the poem below represents what I have been trying to say up to this point.  Who knows what further modifications I might make before I am actually satisfied?
     The poem might appear long - but the lines are short!



Soundings




(i)

What clocks now, ‘tick’?

The word is half a metaphor
for something there.
Not there.  Until it’s thought about.

Time was.  When
passing moments
sounded
with each second’s
swing and jump. 
            Now, oscillating crystals
hum in noisy silences
at frequencies too high
for our dull ears
to reach. 
            We train
ourselves to deafness.


(ii)

It’s not an option.
Quiet.  Here.

Faces turn
to faces,
round the tables,
drinking coffee,
talking, taking
little notice
of an animal
alone.

A barking dog.

More yaps than barks.
And out of sight.
Monotonous, with that
irregularity
you cannot filter out.

A pause

is simply noise delayed.

Its lack, an irritation.

Renewed, the yelps
become more pained.
Perhaps abandonment
might be the cause,
or not.


(iii)

Unsettled, almost-silence.

Noises move like colours,
stripping camouflage,
to nakedness:

bell-clang, ring-chiming hollow gates;
kicked ball, drum-thumped and echoing;
tymp-rolls’ passing planes complaint;
cello sweeping engine purr;
clacked castanet of kissing boule;
tight, cymbal-clashing wire fence;
thumb-fingered, dampened, glasses’ clunk.
Domino.  Staccato.  Snapped.

Voices. 

Grouped.  Ungrouped.
Play jagged syncopations,
as concerto fights duet;
cadenza, unrestrained, swamps
all the modest sonatinas.

And a conductor?
Nowhere to be seen.


Branches of the distant trees
jitter crowded leaves;
their silent susurration
dead as clocks.


 (iv)


A dog barks.




I enjoy reading this poem out loud.  I read all my poems out loud to get a sense of their rhythm, and this one satisfies me!

Tuesday 8 March 2016

Blood

Ever since I was diagnosed with high blood pressure I have become used to baring my left arm and watching a succession of nurses fill test tubes with my blood, ready to go for analysis.  I am not squeamish about such things, that ended years ago when I was a blood donor and I asked where my blood was being collected as I was lying there with a tube in my arm.  A jolly nurse said, "In this bottle!" and she held up a glass bottle and swished my blood around so that I could see it more plainly.  It was a little shocking to see that much outside my body which should have been in the inside, but that was only for a moment and I have taken the various extractions with equanimity.
     The trouble comes when the analysis of those phials does not confirm rude health, but points out problems.  The blood tests then take on an entirely different complexion.
     It was a visit to the nurse in our local practice that concentrated my mind on a forthcoming blood test and this poem is the result.
     I would not want to give the wrong impression: I feel and am feeling fine and I think that the feeling at the end of the poem could be something about which we need to think at any time in our lives - not just when there is a looming blood test!





Blood




Red.

Startling.

                        It always

looks the same.  Each time
I see it fill a tube.  And
silent, telling nothing
to the naked eye, and yet
it’s eloquent enough to
fill a page with printed
numbers – some with asterisks.

That is the underside,
the hidden themes
within the garish
oxygen-puffed
corpuscles.

Which way the story goes,
to tragedy or comedy or farce,
is not yet settled.

Anti-climax is my choice:
a trite and tired soap,
where daily nothingness
leads unexceptionally
towards an easy,

distant, end!





I am beginning to think that there is a sort of 'look' to my poems that this one exemplifies: short, irregular stanzas with a few separated words and extra spaces with a reliance on the comma to keep the rhythm together!


Thursday 3 March 2016

™&©


When you are swimming, especially with my myopic eyes, it is only things in the water that have any clarity. My goggles and the water itself act as lenses and I can see a man sight better under water than I can when I take my head out of it!
     It is not surprising then that the details of what I see under the water during my sixty lengths are of more interest than anything else: the gaps between the tiles on the pool floor; the odd pieces of detritus that wash around; arms, legs and bodies all pass my generally uninterested gaze. The only colour in my monochrome underwater world are the bathing costumes of the ladies - the men's are usually nondescript and functional, unless they are those absurd long shorts that I think are uniquely designed with anything but swimming in mind.
     From time to time, however, some guy will have some startling bathing costume which cannot be ignored.  Recently it was a garish cut-up design of some antipodean flag which commanded attention as it was so unlike the black of navy blue briefs of everybody else!
     Swimming is not the most intellectually engaging of sports so there is plenty of time for musing and the body automatically goes through the motions of overarm and I begin to wonder just how much they cost and what they are made of.
     Briefs are not the choice of swimming costume of any but the dedicated swimmer and I know that inflated prices for material heavy costumes are sold on the premise that the material is some new form of substance that will keep colour, deflect water and make you faster.  This was part of the thinking that got me started on what eventually became this poem.
     I also thought about how easy and direct my swimming was when I was a child, and then compared that with what I do now each time I have a swim.
     Some differences are simply sense.  Swimming is much more enjoyable with goggles; the shoes and the hat are demanded by the regulations of the pool; the ear plugs are because I hate water trapped in my ears, and since the pool is not directly linked to the changing rooms then one of those magic towel that soak up water and dry quickly is simply sense when getting changed.
     But things are different and the difference is what informed the latter part of the poem.
     This is the first poem I have written which has a sort of chorus and I am still wondering if it adds anything!
     The last lines before the final chorus made me think.  I do enjoy swimming, but not in the same way I did when I was a child.  I think that swimming now is more of a need for me than an occasional pleasure.  I need to think more about the word 'fun' and wonder just how that relates to my swimming experience!

™&©




Cotton, Dacron, Jersey, Orlon,
Elastane and Aqualast,
Spandex, Lycra, Latex, Nylon,
Chloroban and Durafast!


When nappied underpants were gone
(but still with mop of golden hair)
the reflex clack of grannie’s knit
magicked a onesie just for me,
baptised in Barry Bay.

Scratchy garments’ thirsty sag
increased my weight a hundred fold,
but not enough to hinder dad
from flinging me behind his head.

I’d fly and shriek with pure delight
before the splash and scrambled gasp,
‘Do it again! Again!  Again!’

Until my father’s arms were tired.


Cotton, Dacron, Jersey, Orlon,
Elastane and Aqualast,
Spandex, Lycra, Latex, Nylon,
Chloroban and Durafast!


I was told how long before
I’d learned to walk or talk
I’d crawl in pools
directly to the edge.

Each time
(and just before I fell)
my mum or dad,
would scoop me up
until, and serially fed up,
my father’s patience snapped:
I crawled towards the drop –
he let me go straight in. 

And then he carefully
fished out the coughing,
drowned-lite babe. 

A lesson learned,
he fondly hoped. 

But placed, unspluttering,
upon the side, I resolutely
moved again
always towards
the margin’s tempt.

And water that
I simply loved.


Cotton, Dacron, Jersey, Orlon,
Elastane and Aqualast,
Spandex, Lycra, Latex, Nylon,
Chloroban and Durafast!


When I was young
I swam with ease:
undress and bathers and then in;
and swim and out and towel dry.

Three ha’pence
on the trolley bus
red chlorine eyed
for home.


Cotton, Dacron, Jersey, Orlon,
Elastane and Aqualast,
Spandex, Lycra, Latex, Nylon,
Chloroban and Durafast!


Now, ear-plugs, goggles and a hat
Slip-ons for feet (the rules say so);
and towel large, commodious –
and all in substances
that were not made
when I began to swim.

A warm-up length,
pre-exercise
and set my watch.
A metric mile.
Two lengths
cool down,
post exercise,
deodorant and after shave;
with cream for feet, and face as well

before I sit and have my tea.

I feel
much more
professional.

Much less
like someone
having fun.


Cotton, Dacron, Jersey, Orlon,
Elastane and Aqualast,
Spandex, Lycra, Latex, Nylon,
Chloroban and Durafast!






The title of this poem is somewhat unconventional, but I think that it tells you something about how I feel swimming is now treated: an opportunity for marketing and for encouraging people to spend so much more than the cost of a pair of bathers and a towel!
     In my local pool more and more people are bringing a whole bag of impedimenta with them to the pool side: webbed gloves; all types of floats; cut-down, stunted flippers; full face masks with snorkels up the middle; clipboards with length types; nose clips; palm boards and lord knows what else.  I feel positively primitive with my few bits and pieces!  I don't even wear my bone induction headphones any more!

To cut

Although I eventually bought a new one (or it might have been I picked one up second hand in better condition) my copy of The Little Oxford Dictionary has been in my possession for over fifty years!  It was bought for me to start Secondary School and it stayed with me through the years: at the bottom of my satchel, brief case, attache case and all the other cases and containers that I have used through the years.  In university it was 'on the desk' and that is where it is now.
     The original is very much the worse for wear: stained, pages folded, front cover hanging on with a strip of agèd brown Sellotape, but the text is still useable and readable.  It has been a very, very good buy.
     I am fascinated by works of reference and I have bought many since the early sixties of the last century, including a variety of English dictionaries of various sizes and complexity.  I also have (though I have to be honest, rarely consult) the photographically reduced full Oxford English Dictionary - which has to be read with a magnifying glass.  Whenever I do actually consult it (usually for the historical use section of the words' definitions) I feel like a scholar of old, pouring over some massive tome in a library given over to academe!
     So, my first choice of reference for spelling and definition was from the Third Edition of a little book published a decade before I was born, and I continue to use to this day.  It was only when I looked up the definitions of the verb 'to cut' that I began to think about how society has changed and about how my work of reference was so out of date.
     The definition that informs the central section of this poem was not available on the first couple of internet dictionaries that I consulted - obviously the meaning that I was using was considered so esoteric that it didn't need to be included!  Times change and we with them.
     The poem starts with observation, the little dramas that play out in front of me when, with notebook on the table and pen poised, I wait for my tea to infuse.  The girl's whining first attracted my attention and then the action and reaction of her brother.  It was his ability to 'cut' his sister that I admired and gave this poem its impetus.
     I am sure that some sort of scholarly study could be done checking where the definition of 'cut' (in the sense that I use it) comes in various dictionaries of English; how it changes in other countries that use English, and how popular it is.  I fear that 'cutting' is a declining art and that it has been replaced by sheer rudeness instead!
     The end of the poem uses social media as its conclusion.  I am not sure that this is the modern version of the older 'art' of cutting, but I am sure that it is used in something like the same way - though refusing to answer the phone is not, in my book, the same thing at all!





To cut


. . . decline to recognize person; . . .
The Little Oxford Dictionary, Third Edition 1941, reprinted 1957.
[Definition 7 of 8]



Child grizzle-crying,
ugly glasses,
mother-clingy,
grasping flesh

and all attention.

Mock-derided
by her brother,
who, ignored,
slumped thinker-like,
within his coat,
unhappily.

The stand-off didn’t last,
of course, and soon
the two of them
made equal plays
for parents’ eyes
they both knew
were their right.

The girl’s attention
switched to dad.
The son felt
pushed away;
walked by.

Only kids can ‘cut’
as if it were instinct
and not technique.
That walking past
as if a person
was not there;
was never there,
yet making it
so clear that
they’d
been seen.

My dictionary was always there,
through school and university and job.
‘Authority’ from nineteen forty-one,
‘revisions’, nineteen fifty-seven,
and published the same year

            where words like: nudist,
Pluto, calypso, jive,
yoghurt, lobotomy, rumpus, svelte,
perspex, parsec, hamburger
had, “recently made good their claim”
and made Addenda not The Book

            description of a cricket shot
was higher up the list of use
than distain by averted gaze

As it must be.

Proximity is relative;

one can unfriend, unfollow,
with a gentle tap
on distant, solitary keys.





I do like the word svelte though, alas, I am a long way from claiming the adjective in relation to myself!  
     I know that some publishing houses produce yearly books of neologisms as a sort of half-way house towards inclusion in the full dictionary, I have a few of them myself and it is interesting to see that some of the words did not make it any further!  
     I am not sure that svelte is instantly recognisable for most people, but that is no reason not to go on using it, in the same way that the definition of 'cut' used in the poem should be preserved, and perhaps practised!

Wednesday 2 March 2016

Expectation

This poem started off in my notebook.  I keep my notebook with me at all times and I write in it every day.  I would like to say that it is packed with profound thoughts and scintillating poetic lines which demand to be made into poems.  But that would be a lie!
     Often the daily entry is of astounding ordinariness like, 'A very slow swim today.  I wonder why?' or 'Well, at least I have another pen now' or 'So, today is Friday and not Saturday.'  Sometimes something more substantial comes of these musings because I do believe (from past experience) that writing something/anything can release imagination and the aleatory is a great source of literary development!
     So, the first entries before the source of this poem were comments about the weather and the fact that my smartwatch was failing to load my daily swims to the app on my phone which monitors my progress.  I was wondering why the phone had only recorded that I had swum 200Km when, surely I must have swum more, when the cloud of cigarette smoke drifted my way and I picked up bag and tea and moved to a more distant table.
     It was after my displacement that I moaned a little more about the weather and began to think about the sky and what I expected from it - and that is how the poem got going.
     My less than flattering mention of the painter Jean Dubuffet stems from my one and only visit to the Guggenheim Museum in New York.  This building is one that I have known about ever since I was a kid and had a Sunday Times (in the days when the paper was worth reading) poster of architecture.  This had a few drawings of two buildings by Frank Lloyd Wright, one was the Kaufmann house in Bear Run, Pennsylvania and another was the museum in New York.  I have been fascinated with the architect and especially with these two buildings since that time and you can imagine that I was excited finally to visit one of my key architectural sites and especially to see the art it contained.  
     Of all the artists having a special exhibition that could have been there, Dubuffet would not have been in my top few hundred artists.  But there he was in awful painting after awful painting!  I hated them.  I hate them.  The exhibition was in 1981 - which shows you how long my resentment can last!  And I want to go back and enjoy a better exhibition!  Some day.
     Anyway, it was good to remember my trip to the US of A and one day I am determined to go and see Falling Water for myself, as the Guggenheim is the only Frank Lloyd Wright building that I have seen in the flesh.




Expectation




Downwind of smokers
I soon moved away,
and tutting silently
I looked upwards,
as sky always
returns
a glance.

            But not today.

Today the sky is chaos.
No touch of the sublime.
A random scattering
of dirty-bluey-greys.
All childish smudges,
daubs: Dubuffet – failed!
Half-hearted, full of thumbs.
Half-finished messiness,
that smears against my eyes.

But I persist,
and gaze, and find
acceptable abstraction
in the view,
            and make
a metaphor to tidy things
and justify the look.




I like to think that the last stanza and the last lines of the previous stanza can be taken to refer to Dubuffet as well as the sky.  In conjunction with the title, I think that there is something in this poem about making the most of what you see however uninspiring it might appear at first glance!  After all 'abstraction' is a taking out - and that process is up to the individual and the effort made to make something of it.